項目概況
Overview
“浦東改革開放主題展”運維項目采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forPudong Reform and Opening up Theme Exhibition Operation and Maintenance Projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項目編號:********************8-********
Project No.:********************8-********
項目名稱:“浦東改革開放主題展”運維項目
Project Name:Pudong Reform and Opening up Theme Exhibition Operation and Maintenance Project
預(yù)算編號:****-********
Budget No.:****-********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:“浦東改革開放主題展”運維項目
Package Name:Pudong Reform and Opening up Theme Exhibition Operation and Maintenance Project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:浦東展覽館“浦東改革開放主題展”場地維護(hù)、消防管理、展覽相關(guān)設(shè)施設(shè)備維護(hù)升級、大型展陳裝置租賃升級、展項及多媒體互動內(nèi)容更新、日常接待、重大政治活動支撐保障、基地建設(shè)及觀展服務(wù)等綜合運行管理工作
Brief Specification Description:The comprehensive operation and management work of the Pudong Exhibition Hall's "Pudong Reform and Opening up Theme Exhibition" includes site maintenance, fire management, maintenance and upgrading of exhibition related facilities and equipment, leasing and upgrading of large-scale exhibition installations, updating of exhibition items and multimedia interactive content, daily reception, support and guarantee for major political activities, base construction, and exhibition services
合同履約期限:合同簽訂之日起至****年**月**日
The Contract Period:From the date of contract signing to December **, ****
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展、促進(jìn)殘疾人就業(yè)等
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises, facilitate employment for people with disabilities, etc
(c)本項目的特定資格要求:3.1本項目專門面向中小企業(yè)采購。
3.2未被列入《信用中國網(wǎng)站》(www.creditchina.gov.cn)失信被執(zhí)行人名單、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單和“中國政府采購網(wǎng)”(www.ccgp.gov.cn)政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單[以查詢的提交首次響應(yīng)文件截止之日前3年內(nèi)的信用記錄為準(zhǔn)]。
(c)Specific qualification requirements for this program:3.1 This project is specifically designed for procurement by small and medium-sized enterprises. 3.2Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonest acts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn)[Credit records within 3 years prior to the deadline for submitting the first response document for inquiry shall prevail]
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Obtain online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:電子版響應(yīng)文件:上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn);紙質(zhì)版響應(yīng)文件:浦東新區(qū)巨峰路**8號巨豐文化大樓6樓
Place:Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn ); Paper version response document: 6th floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:浦東新區(qū)巨峰路**8號巨豐文化大樓6樓
Place:6th floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1、本項目已于****年**月**日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=******&articleId=U/F2sK**roWN/9Gzc9MlFA==&utm=site.site-PC-****5.****-pc-wsg-secondLevelPage-front.8.**5e****7e2a**ef8d************1b
2、磋商所需攜帶其他材料:
(1)磋商代表人授權(quán)委托書原件(加蓋單位公章、法人章);
(2)磋商代表人有效身份證原件及加蓋單位公章的身份證正反面復(fù)印件;
(3)空白并已蓋章的《磋商最終報價一覽表》和《明細(xì)表》;
(4)磋商文件規(guī)定需要的提交紙質(zhì)響應(yīng)文件及電子文件;
(5)無線3G或4G上網(wǎng)卡、數(shù)字證書(CA證書)及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
/
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:新區(qū)宣傳部(本部)
Name:Publicity Department of Shanghai Pudong New Area Committee of the CPC
地 址:世紀(jì)大道****號2號樓
Address:Building 2, No. **** Century Avenue
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海璟鈺工程項目管理有限公司
Name:Shanghai Jingyu Engineering Project Management Co., Ltd
地 址:浦東新區(qū)巨峰路**8號巨豐文化大樓6樓
Address:6th floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
聯(lián)系方式:**********2
Contact Information:**********2
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:羊麗華
Contact:/
電 話:**********2
Tel:**********2